Statenvertaling
Zo zegt de HEERE: Zie, Ik zal kwaad over deze plaats en over haar inwoners brengen; al de vloeken, die geschreven zijn in het boek, dat men voor het aangezicht des konings van Juda gelezen heeft.
Herziene Statenvertaling*
Zo zegt de HEERE: Zie, Ik ga onheil over deze plaats brengen en over de inwoners ervan, namelijk al de vervloekingen die in de boekrol beschreven zijn die men in de tegenwoordigheid van de koning van Juda gelezen heeft.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zo zegt de Here: zie, Ik breng onheil over deze plaats en over haar inwoners: al de vervloekingen die geschreven staan in het boek dat men de koning van Juda heeft voorgelezen;
King James Version + Strongnumbers
Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 Behold, H2009 I will bring H935 evil H7451 upon H5921 this H2088 place, H4725 and upon H5921 the inhabitants H3427 thereof, even ( H853 ) all H3605 the curses H423 that are written H3789 in H5921 the book H5612 which H834 they have read H7121 before H6440 the king H4428 of Judah: H3063
Updated King James Version
Thus says the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:
Gerelateerde verzen
Jeremía 19:3 | Deuteronomium 28:15 - Deuteronomium 28:68 | Jeremía 35:17 | 2 Koningen 21:12 | Jeremía 36:31 | Jeremía 6:19 | 2 Kronieken 36:14 - 2 Kronieken 36:20 | Jesaja 5:4 - Jesaja 5:6 | Jozua 23:16 | Jeremía 19:15 | 2 Koningen 23:26 - 2 Koningen 23:27